-
1 luxury car
-
2 executive-class car
The English annotation is below. (English-Russian) > executive-class car
-
3 luxury car
1) Железнодорожный термин: вагон типа "люкс"2) Автомобильный термин: автомобиль повышенной комфортности, автомобиль типа "люкс", дорогой автомобиль, легковой автомобиль высшего класса3) Реклама: автомобиль высшего класса, автомобиль люкс, автомобиль типа люкс -
4 luxury car
* * *• автомобиль типа "люкс"* * * -
5 Lincoln Capri
авто"Линкольн-Капри"Автомобиль высшего класса фирмы "Форд мотор" [ Ford Motor Company]. Выпускался в начале 50-х годов, имел двухдверный кузов с жестким верхом [ hard top]. В 1952-54 этот автомобиль выигрывал Мексиканские автогонки по шоссейным дорогам, при этом был установлен рекорд: расстояние в 2 тыс. миль пройдено со средней скоростью в 157 км/ч. Название "Капри" использовано позже в модели "Меркури Капри" [Mercury Capri], а данная модель развивалась как модель "Марк" [ Lincoln Mark (II, III,... VIII)]English-Russian dictionary of regional studies > Lincoln Capri
-
6 Lincoln Versailles
авто"Линкольн Версаль"Автомобиль высшего класса, как правило второй автомобиль в семье, используемый не для поездок на работу; тип кузова - четырехдверный седан. Выпускается компанией "Форд мотор" [ Ford Motor Company] с 1977 годаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Lincoln Versailles
-
7 De Soto Sportsman (1958)
авто"Де Сото спортсмен", модель 1958 годаКомфортабельный двухдверный автомобиль высшего класса фирмы "Крайслер" [ Chrysler Corp.], представитель класса "моделей будущего" [Forward Look], с классическими "плавниками" [ tail fin], V-образным 8-цилиндровым двигателем [ V-8] мощностью от 280 до 345 л.с.English-Russian dictionary of regional studies > De Soto Sportsman (1958)
-
8 Cadillac Seville
авто"Кадиллак Севилья"English-Russian dictionary of regional studies > Cadillac Seville
-
9 Packard
авто"Паккард"Комфортабельный автомобиль высшего класса, выпускавшийся компанией "Паккард мотор" [Packard Motor Co.] с начала XX века до 1956 года. Рекламный девиз: "Спросите лучше у владельца" ["Ask the man who owns one"]. Семиместный Паккард 1949 года использовался как такси -
10 Packard 400
авто"Паккард 400"Двухдверный автомобиль высшего класса с мощным двигателем, делавшим машину высокоманевренной; выпускался в 1956English-Russian dictionary of regional studies > Packard 400
-
11 Packard Caribbean
English-Russian dictionary of regional studies > Packard Caribbean
-
12 executive
•• Executive a person who has managerial or policy-making authority in an organization (The Random House Dictionary).
•• В иерархии бизнеса это слово означает управленческое звено, стоящее выше, чем manager. По сути это близко к русским словосочетаниям ответственный сотрудник/работник, руководство, руководящее звено. В банках executives и managers называют обычно officers (в отличие от staff – обычных сотрудников).
•• Другие значения этого слова в общем неплохо описаны в словарях, например, в Новом БАРСе (см., например, executive-class car – автомобиль высшего класса, executive session – закрытое заседание). Правда, отсутствует часто встречающееся выражение executive decision. Это решение, всю ответственность за которое руководитель берет на себя. Пример из книги Джона Макдональда The End of the Night: By mid-afternoon on Monday the twenty-seventh, Herbert Dunnigan made the executive decision to pull his special group out of Monroe. Перевод, пожалуй, напрашивается сам собой: ...принял ответственное решение.
-
13 A
усл абсолютно надежный источник разведывательной информации————————усл для исполнения (помета на документе)————————усл обычные воспламеняющиеся вещества————————усл ркт стартующий с воздушной платформы————————усл ТВ наведение————————[lang name="English"]A, academy(военное) училище; академия————————[lang name="English"]A, accelerationускорение; приемистость (двигателя)————————[lang name="English"]A, accommodationразмещение; расквартирование; (жилые) помещения————————[lang name="English"]A, accountant (branch)финансовый отдел [отделение]————————[lang name="English"]A, aceас, летчик высшего класса————————[lang name="English"]A, acquittanceквитанция; расписка; подтверждение приема (сообщения)————————[lang name="English"]A, actingдействующий; исполняющий обязанности————————[lang name="English"]A, actionбой; сражение; (боевые) действия; акция————————[lang name="English"]A, activeдействующий; кадровый; состоящий на действительной военной службе————————[lang name="English"]A, activityслужба; деятельность; орган————————[lang name="English"]A, actualподлинный, действительный; фактический; имеющийся в наличии————————[lang name="English"]A, adjutantадъютант; начальник отдела [отделения] генерал-адъютантской службы————————[lang name="English"]A, усл Adjutant-General's Branchотдел [управление] генерал-адъютантской службы————————[lang name="English"]A, administrationадминистрация; управление; руководство————————[lang name="English"]A, admiral————————[lang name="English"]A, adoptedутвержденный; принятый на вооружение————————[lang name="English"]A, advanceпродвижение (вперед); наступление————————[lang name="English"]A, advancedголовной; передовой; усовершенствованный; перспективный————————[lang name="English"]A, aerospaceвоздушно-космическое пространство; воздушно-космический (о ЛА); авиационно-космический (о технике)————————[lang name="English"]A, agencyагентство; управление; учреждение; орган————————[lang name="English"]A, airвоздух; воздушное пространство; воздушный; авиационный————————[lang name="English"]A, airborneвоздушно-десантный; ав бортовой————————[lang name="English"]A, aircraftсамолет(ы); летательный аппарат, ЛА; авиация————————[lang name="English"]A, airman————————[lang name="English"]A, усл Alaskan Standard Time————————[lang name="English"]A, alert (area)район сбора по тревоге; район расположения боеготовых сил————————[lang name="English"]A, alliedсоюзный; объединенный————————[lang name="English"]A, alternateзапасной, резервный; промежуточный————————[lang name="English"]A, ambulanceсредство санитарного транспорта; санитарный автомобиль [ЛА]————————[lang name="English"]A, amphibianавтомобиль-амфибия; плавающая машина; амфибийное десантно-высадочное средство————————[lang name="English"]A, amphibiousамфибийный; морской; десантный; плавающий————————[lang name="English"]A, Бр apprenticeученик, помощник; младший специалист————————[lang name="English"]A, areaрайон, участок; площадь————————[lang name="English"]A, armamentвооружение; оружие; боевые средства————————[lang name="English"]A, armoredбронированный; (броне)танковый————————[lang name="English"]A, army————————[lang name="English"]A, Armyсухопутные войска, СВ; армия (объединение)————————[lang name="English"]A, artificerмеханик; техник; оружейный мастер————————[lang name="English"]A, artillery————————[lang name="English"]A, assistant————————[lang name="English"]A, atomicатомный; ядерный————————[lang name="English"]A, attackнаступление; атака; нападение; удар————————[lang name="English"]A, attack (plane)ав штурмовик————————[lang name="English"]A, Australian————————[lang name="English"]A, automobile————————[lang name="English"]A, auxiliaryвспомогательный; запасной————————[lang name="English"]A, aviation————————[lang name="English"]A, axial————————[lang name="English"]A, azimuthEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > A
-
14 Eldorado
авто"Эльдорадо"Дорогая двухдверная модель автомобиля высшего класса, выпускавшаяся отделением "Кадиллак" [ Cadillac] фирмы "Дженерал моторс" [ General Motors Corp.] в 1953-2003; с 1967 модель стала переднеприводной. Среди коллекционных моделей - "Эльдорадо Биарриц" 1958 - открытый автомобиль с бампером - "дагмарами" [ Dagmars]. В конце 80-х - это модель классических форм с новым двигателем V-8 [ V-8].тж El Dorado, Cadillac Eldorado -
15 Lincoln Continental
авто"Линкольн Континентал"Автомобиль представительского класса. Часто используется официальными лицами высшего ранга. В бронированном автомобиле этой марки находился в момент покушения президент Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)]English-Russian dictionary of regional studies > Lincoln Continental
-
16 up-
[ʌp-]прист.3) образует глаголы со значением повышения, улучшения4) образует прилагательные и наречия со значением отнесённости к товарам и услугам высшего класса
См. также в других словарях:
Автомобиль — (Cars) Содержание Содержание 1. История создания первого авто 2. История марок Aston Martin Bentley Bugatti Cadillac Chevrolet Dodge Division Ferrari Ford Jaguar 3. Классификация По назначению По размеру По типу кузова По рабочему объему… … Энциклопедия инвестора
Легковой автомобиль — автомобиль, предназначенный для перевозки пассажиров и багажа, вместимостью от 2 до 8 человек (включая водителя). Наибольшее распространение получили 4 5 местные Л. а. с закрытыми кузовами. В СССР Л. а. классифицируются по… … Большая советская энциклопедия
Автомобиль скорой помощи — ГАЗ 55 … Википедия
ЗИМ (автомобиль) — ГАЗ 12, «ЗиМ» ГАЗ 12, «ЗиМ» на викискладе … Википедия
Рама (автомобиль) — Рама пикапа Chevrolet 1956 года … Википедия
ЗиС-110В — Автомобиль ЗиС 110В ЗиС 110B советский легковой автомобиль высшего класса. Был выпущен в небольшом количестве. Автомобиль был, в частности, использован маршалом Багрямяном на военных парадах в Прибалтийском военном округе в Риге в 1940 х и 1950.… … Википедия
Cadillac — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
ЗИЛ-111 — и 111Г … Википедия
Кадиллак — MCD Год основания 1902 Ключевые фигуры Генри М. Лиланд (Henry M. Leland) Тип Подразделение Расположение … Википедия
ЗиЛ-111 — Общие данные … Википедия
ГАЗ-13 — «Чайка» … Википедия